Translate

sábado, 13 de abril de 2013

DA INVEJA.


Diz o rabino Nilton Bonder: “a língua ídiche possui um verbo único: farguinen. Significa “abrir espaço”, ou “compartilhar prazer”.
É o exato oposto de invejar. Alcançar farguinen nos liberta da pesadíssima carga que o invejoso carrega.
Cada vez que você consegue festejar a vitória do outro, terá recebido méritos pelos quais você mesmo poderá festejar.
E, desta maneira, estabelecerá redes de confiança que enriquecem a vida.”
“Sofrer com o amigo ou com o próximo é muito mais fácil que farguinen.
É muito difícil compartilhar dos momentos alegres do outro com sinceridade.
Mas, da mesma forma, as recompensas são proporcionais: aquele com quem compartilhamos a dor, permanece grato.
Mas aquele com quem compartilhamos alegria, manterá para sempre o carinho e a amizade”.



Nenhum comentário:

Postar um comentário